Ich habe mal die Anleitung für die kleine Neugeborenen-Jacke aufgeschrieben – aus völlig egoistischen Gründen, damit ich nicht immer rechnen muss, wenn ich mal wieder sowas stricken will. Hat jemand eine Idee für einen Namen für die kleine Jacke?
Ich stricke ja nun an der zweiten Babydecke für den Enkel #4 und bin sehr zufrieden bislang.
Ich finde, es sieht wirklich wie Wasserwellen aus. Ich habe diverse Koigu-KPPPM-Reste in blau verwendet. Der Himmel-Teil wird nun aus dem Rowan-Garn (Merino-Baumwolle) gestrickt.
Ich bin auf Isntagram schon nach dem Muster gefragt worden, deshalb habe ich es mal schnell aufgeschrieben.
Die Umschläge stricke ich rechts verschränkt ab in den Rückreihen, dadurch entstehen keine Löcher.
Dann teste ich noch ein neues Baby-Garn von Atelier Zitron.
Ich grübele noch über den Begriff „babyspeichelecht“ – ist Babyspeichel aggressiver als der von Erwachsenen? Ich vermute ja, dass es eine Marketingerfindung ist. Das Garn ist wirklich extrem weich und es kommt in 25 g Knäulen daher. Das ist ziemlich gut für Baby-Gestrick, da kann man gezielter einkaufen, was bei dem stolzen Preis für dieses Garn auch hilfreich ist. Ich habe eine Restetüte auf ebay ersteigert, um das Garn mal auszuprobieren.
Das Garn soll laut Banderole mit Nadeln 3-3,5mm gestrickt werden. Das ist eine sehr reichliche Angabe, ich verstricke es jetzt mit 3mm, aber ich glaube, 2,75mm wäre besser. Es gibt das Garn in sehr vielen Farben. Ich bin halt nur auf die Haltbarkeit gespannt. Denn Babyteile werden durch das Gezappel und Gestrampel der Kleinen doch ziemlich stark belastet und ich finde es so schade, wenn ein Strickteil gleich nach ein- oder zweimaligem Tragen völlig verpillt ist. Nun muss ich mal sehen, was ich aus meiner Restetüte zaubern kann, es waren halt schon eher Mädchen-Farben, aber das nächste Baby wird ja offenbar wieder ein Bub. Das erste Test-Teil wird eine Mütze für die kleine Prinzessin für den nächsten Winter, angelehnt an die wunderbare 1898-Hat-Anleitung. Ich bin wegen der Übersetzung dieser Anleitung inzwischen von Pontius zu Pilatus gelaufen virtuell – ich werde immer weiter geschickt und bekomme einfach keine Antwort, ob ich eine Übersetzung davon veröffentlichen darf. Aber meine Mädchenmütze oben ist nur sehr vage angelehnt, vielleicht schreibe ich die einfach auf.
„Strandausflug“