Bei meinen Strickexperimenten habe ich neulich eine „harf“ gestrickt (Kombination aus hood und scarf). Würde man sowas dann auf Deutsch „Schamü“ nennen? Oder „Müscha“?
Keine Ahnung, ich hatte versprochen, die Anleitung aufzuschreiben, das habe ich getan. Ich habe in dem Zuge gleich eine zweite gestrickt, etwas größer als mein erstes Modell. Dabei habe ich allerdings das Knopfloch vergessen (man sollte halt nicht nebenbei telefonieren, wenn man eine neue Anleitung ausprobiert), deshalb habe ich das mit einer Schalnadel geschlossen. Ich muss erst mit iCord noch nachträglich eine Knopfloch anstricken.
Ich habe wieder meine Garnmischung aus KnitPicks Gloss und Shimmer verwendet, jetzt ist mein Vorrat davon fast aufgebraucht (zumindest in diesem Farbton). Ich denke, dass so ein Ding aus Wollresten vielleicht ganz gut wirken könnte – ganz in bunt und kraus rechts. Mal sehen, wann ich Zeit finde, das auszuprobieren.
Das Strickprinzip habe ich in der Anleitung mit diesem Bild erklärt – das macht es glaube ich einfacher als der ziemlich lange Text. Man fängt an diesem Teil an, den man um den hals wickelt, dann kommen Maschen dazu für den geraden Teil am Kopf und am Ende wird abgenommen und die letzten Maschen im Maschenstich verbunden.
Sagt mal was zum Namen dieses Strickstücks in den Kommentaren!
Und hier noch der Link zur Anleitung.
Wie wäre es mit Scha-K-al ?
Nein, nur ein SCherz!
Das war ehrlich gesagt auch meine erste Idee, aber ich fand es dann irgendwie doch nicht passend.
Warum nicht „Scha-Kal“?
Natuerlich ist es eine Schatze
Vielleicht noch eine Schapuze.
Hier sind die Vorschlaege von ChatGPT — ich finde nur Kapuzette noch ganz niedlich.
Mash-Up Brand Name Ideas:
Schalzuze
(Schal + Mütze)
Kapuschal
(Kapuze + Schal)
Mützschal
(Mütze + Schal)
Kapuzette
(Kapuze + Mütze)
Schaluze
(Schal + Kapuze)
Mützkapuze
(Mütze + Kapuze)
Schalupze
(Schal + Kapuze)
Kapuzal
(Kapuze + Schal)
Mützschal
(Mütze + Schal)
Schalmütze
(Schal + Mütze)
Schamützel (ohne KI)
wahlweise auch (regional angeglichen) Schamützl